2025卓新沙龍紀實 No.2|讓孩子理解世界,讓新聞回歸初心
當我們談「兒少新聞」,你會想到什麼?是簡化版的成人新聞?還是卡通化的資訊傳遞?今年的第二場卓新沙龍「在社群時代,如何為兒少做好新聞?」當中,《少年報導者》總監楊惠君與鏡電視「國際節目中心」資深製作人鄭怡華分別從不同媒體生態的角度出發,提供對兒少新聞的深刻觀察與實踐,讓人重新認識這門新聞的本質與可能。
傳媒一週:2025/05/02~2025/05/08
※ 世界新聞自由指數台灣蟬聯亞洲第一 中國倒數第3被稱最大記者監獄|中央社|20250502
※ 電影回歸純美國製造?川普要對「外國製作」的電影徵收100%關稅|轉角國際|20250505
※ 未滿16歲「禁用社群媒體」 紐西蘭總理提出草案|ETtoday新聞雲|20250506
國際傳媒:2025/05/02~2025/05/08
✎ The Verge 美國科技新聞網路媒體《THE VERGE》|20250506
OpenAI abandons plan to become a for-profit company
OpenAI放棄轉型為營利公司的計劃
CEO Sam Altman says “we want to build a brain for the world and make it super easy for people to use for whatever they want.”
Google聲稱新聞內容對平台廣告收入「沒有可衡量的影響」 引發媒體業界強烈質疑
科技巨擘Google在近期提出一份自家進行的實驗報告指出,在歐洲版的Google服務移除新聞內容對於其廣告收入「沒有可衡量的影響」。此結果一出,立即引發新聞業界專家、從業者等相關人士的強烈質疑與批評,他們紛紛指責這項研究是「自私自利」和「純然的宣傳」。
誰的語言、誰的真相 台烏媒體如何轉譯戰爭敘事
2025年全球數位人權大會(RightsCon)在台北舉行,聚焦人工智慧、數位治理、開源技術於公民倡議的應用,以及對抗日益加劇的數位壓迫。在超過五百場論壇中,烏俄戰爭是關鍵議題之一。其中在「台烏媒體對話:在翻譯中守住每一句真實(Taiwan-Ukraine media dialogue: how not to lose anything in translation)」論壇上,邀集媒體、智庫與非營利組織代表,探討資訊爆炸時代下,媒體如何跨越語言、文化與政治藩籬,準確傳遞台灣與烏克蘭等地緣政治前線的真實處境,凸顯翻譯作為觀點詮釋與現實再造的關鍵角色。
