英國國營廣播機構BBC在當前財政緊絀的壓力下已向現實低頭,加強向錢看,國際新聞部(BBC World News)所有編採人員都收到通知,必須獻計賺錢,而提出生財之道,更將是今後評核工作表現的重要一環。BBC這一新政策馬上惹來各方非議,一些評論認為此舉將損害BBC的編輯自主權以及破壞BBC的國際新聞形象。

  BBC國際新聞部轄下三大部門,分別為世界部(the World Service)、BBC世界新聞頻道(BBC World News channel)及BBC網站(BBC.com),員工總數2400人。據《獨立報》(the Independent)報導,BBC這一加強向錢看的決定,見諸於國際新聞部主管日前向全體員工發佈的內部電子郵件。
  部門總監Peter Horrocks向員工表示,評核工作表現分四大目標,其中一項為須向上級提出賺錢意見,「充分發掘新的商業機會以盡量體現我們新聞工作所創造的價值。…所有員工,包括編採及非編採人員,不論在何崗位,都須為實現上述目標作出貢獻。」
  他並毫不諱言,對員工工作表現的評核,部份將取決於各人提出開闢財源的能力。

國際新聞部削減預算並已大量裁員
  無可置疑,BBC這老大國營機構現正陷於財困,自年前凍結牌照費定案以及外交部逐年減少資助(由2014年起將全面停止撥款)後,導致五年內須削減預算兩成以上,為撙節開支,預計裁員二千人,單在國際新聞部,今年初已宣佈將裁撤650人。
  國際新聞部在2011年的預算為2.53億鎊(一英鎊折合新台幣約46.5元),在2014年前將每年削減近兩成,約4千6百萬鎊。各項撙節措施已令致新聞節目產量大減,至今已經停辦5種外語新聞廣播,及減少短波播放。據BBC自己估計,全球聽眾已少了三千萬以上。
  在營收方面,與BBC國內廣播不登廣告不同,BBC對外部份一向存在相當程度的商業性,BBC世界新聞頻道及BBC網站國外版都有接受播出廣告,同時,其新聞節目在提供給其他國際性廣播機構、酒店集團、及其他發行商上,在交易安排及廣告分成方面亦已帶來巨額收入。

恐將影響國際新聞質素
  目前,敦促員工提出賺錢意見的新指示已帶來重大反彈。一名廣播記者說:「現在國際新聞部每名記者都要正正式式負上一些商業性責任了,這類壓力將會影響到正常的編採工作。在一些敏感地區,如中國大陸而言,為了顧全廣告收入,駐地記者的專業質素勢必受到影響的。」
一些資深記者更以令人震驚來形容BBC的新政策。BBC國際新聞部一名前任主管John Tusa表示:「他無法想像國際新聞部竟然會有主管用上這類說話來向屬下記者/廣播員工發出此類的工作指示。」
他說:「要人當記者還要想到如何將作品推銷或變錢,那實在太離譜了。」他批評新舉措若操之過急,勢將重大損害BBC國際新聞部80多年來所締造的公信力。
英國全國記者工會(NUJ)理事長Michelle Stanistreet已發出嚴正聲明,呼籲BBC收回成命。他說:「向BBC全球記者發出通知,要他們在與上級檢討工作時提出生財之道,事態實在令人震驚,這已重大威脅到公共廣播服務的基本精神。BBC既以牌照費經營,便不應為商業性所左右。新的員工工作評核計劃是十分可恥的,應馬上撤回。」

傳播學者批評BBC亂了方寸
  英國University of Westminster傳播學教授Steven Barnett表示:「人人都知BBC在牌照費被凍結後受到重大壓力需要廣開財路,但他們如開始將產生收入,先於至高無上的編輯標準的話,那將令人置疑BBC是否已失了方寸。大家期望BBC做好新聞工作,而非推廣企業掛帥主義。」
  面對各方的批評,BBC則極力否認所提出的目標有損其新聞理念。BBC在一項聲明中稱並無指令員工必須提出具體的賺錢方案,亦無人已被指定必須做到的財務額度。聲明表示:「BBC的公共服務宗旨乃提供客觀獨立的新聞,此一任務向來淩駕於各商業性目標之上,而日前發出的內部電子郵件,內容並無二致。BBC國際新聞部的計劃,包含由外交部訂立,亦經BBC信託會(BBC Trust)核准的各項商業性目標,此等目標乃盡量體現我們知識產權的價值,並再投資於更多高質素客觀的新聞,服務觀眾。為了實現此等目標,我們責無旁貸要提出新辦法,開闢財源。…BBC的國際新聞服務,如World News及 BBC.com,長期以來都已能產生商業收入,亦已再投資於獨立的公共服務新聞工作之上。至於有關工作目標之訂定,純屬反映具體情況而已。」

本文作者曾在香港電視傳媒及英國媒體工作多年,現旅居倫敦。
本文作者聯繫郵址:edwardho40@hotmail.com
可參閱報導:

Shock at the BBC as reporters are told to start making money – TV & Radio – Media – The Independent

BBC World Service journalists asked for money-making ideas | Media | guardian.co.uk